墨海书舟 -麦克白 中英双语珍藏版 翻译
本书资料更新时间:2025-01-20 19:40:53

麦克白 中英双语珍藏版 翻译 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

麦克白 中英双语珍藏版 翻译精美图片
》麦克白 中英双语珍藏版 翻译电子书籍版权问题 请点击这里查看《

麦克白 中英双语珍藏版 翻译书籍详细信息

  • ISBN:9787544773850
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-08
  • 页数:暂无页数
  • 价格:16.80
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 19:40:53

寄语:

莎剧翻译家朱生豪典雅传神的译本


内容简介:

是莎士比亚四大悲剧之一。讲述了苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,又一步步害死了邓肯的侍卫、班柯、贵族麦克达夫的妻子和小孩。*后在众叛亲离的情况下,面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

我要把你的爱情看作同样靠不住的东西。你不敢让你在行为和勇气上跟你的欲望一致吗?你宁愿像一头畏首畏尾的猫儿,不惜让你在自己的眼中成为一个懦夫,让”我不敢“永远跟随在”我想要“的后面吗?


想像中的恐怖远过于实际上的恐怖 ;我的思想中不过偶然浮起了杀人的妄念 ,就已经使我全身震撼 ,心灵在胡思乱想中丧失了作用 ,把虚无的幻影认为真实了 。


你的功劳太超越寻常了 ,飞得最快的报酬都追不上你 ;要是它再微小一点 ,那么也许我可以按照适当的名分 ,给你应得的感谢和酬劳 ;现在我只能这样说 ,一切的报酬都不能抵偿你的伟大的勋绩 。


让人家瞧您像一朵纯洁的花朵 ,可是在花瓣底下却有一条毒蛇潜伏 。


我们往往逃不过现世的裁判 ;我们树立下血的榜样 ,教会别人杀人 ,结果反而自己被人所杀 ;把毒药投入酒杯里的人 ,结果也会自己饮酖而死 ,这就是一丝不爽的报应 。他


“怜悯 ”像一个赤身裸体在狂风中飘游的婴儿 ,又像一个御气而行的天婴 ,将要把这可憎的行为揭露在每一个人的眼中 ,使眼泪淹没叹息 。没


其它内容:

编辑推荐

莎士比亚四大悲剧之一

世界文学史上的不朽名著


书摘插图

场 因弗内斯 堡中庭院

 

班柯及弗里恩斯上,一仆人执火炬前行。

班柯 孩子,夜已经过了几更了?

弗里恩斯 月亮已经下去;我还没有听见打钟。

班柯 月亮是在十二点钟下去的。

弗里恩斯 我想过了十二点钟了,父亲。

班柯 等一下把我的剑拿着。天上也讲究节俭,把灯烛一起熄灭了。把这个也拿着。催人入睡的疲倦,像沉重的铅块一样压在我的身上,可是我却一点儿也不想睡。慈悲的神明!抑制那些罪恶的思想,不要让它们潜入我的睡梦之中。

麦克白上,一仆人执火炬随上。

班柯 把我的剑给我。—— 那边是谁?

麦克白 一个朋友。

班柯 什么,爵爷!还没有安息吗?王上已经睡了,他今天非常高兴,赏了你家仆人许多东西。这一颗金刚钻是他送给尊夫人的,他称她为殷勤的主妇。无限的愉快笼罩着他的全身。

麦克白 我们因为事先没有准备,恐怕有许多招待不周的地方。

班柯 好说好说。昨天晚上我梦见那三个女巫,她们对您所讲的话倒有几分应验。

麦克白 我没有想到她们,可是等我们有了工夫,不妨谈谈那件事,要是您愿意的话。

班柯 悉如遵命。

麦克白 您听从了我的话,包您有一笔富贵到手。

班柯 为了觊觎富贵而丧失荣誉的事,我是不干的;要是您有什么见教,只要不毁坏我的清白的忠诚,我都愿意接受。

麦克白 那么慢慢再说,请安息吧。

班柯 谢谢,您也可以安息啦。(班柯、弗里恩斯同下)

麦克白 去对太太说要是我的睡前酒预备好了,请她打一下钟。你去睡吧。(仆人下)在我面前摇晃着,它的柄对着我手的,不是一把刀子吗?来,让我抓住你。我抓不到你,可是仍旧看见你。不祥的幻象,你只是一件可视不可触的东西吗?或者你不过是一把想象中的刀子,从狂热的脑筋里发出来的虚妄的意象?我仍旧看见你,你的形状正像我现在拔出的这一把刀子一样明显。你指示着我所要去的方向,告诉我应当用什么利器。我的眼睛倘不是受了其他知觉的愚弄,就是兼领了一切感官的机能。我仍旧看见你;你的刃上和柄上还流着一滴一滴刚才所没有的血。没有这样的事!杀人的恶念使我看见这种异象。现在在半个世界上,大自然似乎已经死去,罪恶的梦境扰乱着平和的睡眠;作法的女巫在向惨白的赫卡忒献祭;形容枯瘦的杀人犯,听到了替他把风的豺狼的嗥声,像一个鬼似的向他的目的地蹑足跨步前进。坚固结实的大地啊,不要听见我的脚步声音,知道它们走向何方,我怕路上的砖石会泄露了我的行踪,打破这一片森然的死寂。我正在这儿威胁他的生命,他却在那儿活得好好的;在紧张的行动中间,言语不过是一口冷气。(钟声)我去,就这么干;钟声在招引我,不要听它,邓肯,这是召唤你上天堂或者下地狱的丧钟。(下)

 

第二场 同前

 

麦克白夫人上。

麦克白夫人 酒把他们醉倒了,却提起了我的勇气;浇熄了他们的馋焰,却燃起了我心头的烈火。听!不要响!这是夜枭的啼声,它正在鸣着丧钟,向人凄厉地道晚安。他在那儿动手了。门都开着,那两个醉饱的侍卫用鼾声代替他们的守望;我曾经在他们的乳酒里放下麻药,瞧他们熟睡的样子,简直分别不出他们是活人还是死人。

麦克白 (在内)那边是谁?喂!

麦克白夫人 哎哟!我怕他们已经醒过来了,这件事情还没有办好;不是行为的本身,是我们的企图毁了我们。听!我把他们的刀子都放好了;他不会找不到的。倘不是我看他睡着的样子活像我的父亲,我早就自己动手了。我的丈夫!

麦克白上。

麦克白 我已经把事情办好了。你没有听见一个声音吗?

麦克白夫人 我听见枭啼和蟋蟀的鸣声。你没有讲过话吗?

麦克白 什么时候?

麦克白夫人 刚才。

麦克白 我下来的时候吗?

麦克白夫人 嗯。

麦克白 听!谁睡在隔壁的房间里?

麦克白夫人 道纳本。

麦克白 (视手)好惨!

麦克白夫人 别发傻,惨什么。

麦克白 一个人在睡梦里大笑,还有一个人喊“杀人啦!”他们把彼此惊醒了;我站定听他们;可是他们念完祷告,又睡着了。

麦克白夫人 那一间是睡了两个。

麦克白 一个喊“上帝保佑我们!”一个喊“阿门!”好像他们看见我高举这一双杀人的血手似的。听着他们惊慌的口气,当他们说过了“上帝保佑我们”以后,我想要说“阿门”,却怎么也说不出来。

麦克白夫人 不要把它放在心上。

麦克白 可是我为什么说不出“阿门”两个字来呢?我才是需要上帝垂恩的,可是“阿门”两个字却哽在我的喉头。

麦克白夫人 我们干这种事,不能尽往这方面想下去;这样想着是会使我们发疯的。

麦克白 我仿佛听见一个声音喊着:“不要再睡了!麦克白已经杀害了睡眠。”那清白的睡眠,把忧虑的乱丝编织起来的睡眠,那日常的死亡,疲劳者的沐浴,受伤的心灵的油膏,大自然的丰盛的肴馔,生命的盛筵上主要的营养——

麦克白夫人 你这种话是什么意思?

麦克白 那声音继续向全屋子喊着:“不要再睡了!葛莱密斯已经杀害了睡眠,所以考特将不再得到睡眠,麦克白将不再得到睡眠!”

麦克白夫人 谁喊着这样的话?唉,我的爵爷,您这样胡思乱想,是会妨害您的健康的。去拿些水来,把您手上的血迹洗净。为什么您把这两把刀子带了来?它们应该放在那边。把它们拿回去,涂一些血在那两个熟睡的侍卫身上。

麦克白 我不高兴再去了;我不敢回想刚才所干的事,更没有胆量再去看它一眼。

麦克白夫人 意志动摇的人!把刀子给我。睡着的人和死了的人不过和画像一样;只有小儿的眼睛才会害怕画中的魔鬼。要是他还流着血,我就把它涂在那两个侍卫的脸上;因为我们必须让人家瞧着是他们的罪恶。(下。内敲门声)

麦克白 那打门的声音是从什么地方来的?究竟是怎么一回事,一点点儿的声音都会吓得我心惊肉跳?这是什么手!吓!它们要挖出我的眼睛,大洋里所有的水,能够洗净我手上的血迹吗?不,恐怕我这一手的血,倒要把一碧无垠的海水染成一片殷红呢。

麦克白夫人重上。

麦克白夫人 我的两手也跟你的同样颜色了,可是我的心却不像你这样惨白。(内敲门声)我听见有人打着南面的门;让我们回到自己房间里去;一点点的水就可以替我们泯除痕迹;不是很容易的事吗?您的魄力不知道到哪儿去了。(内敲门声)听!又在那儿打门了。披上你的睡衣,也许人家会来找我们,不要让他们看见我们还不睡觉。别这样傻头傻脑地呆想了。

麦克白 要想到所干的事,好还是忘掉我自己。(内敲门声)用你打门的声音把邓肯惊醒了吧!我希望你能够惊醒他!(同下)


书籍介绍

讲述了苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,又一步步害死了邓肯的侍卫、班柯、贵族麦克达夫的妻子和小孩。*后在众叛亲离的情况下,面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:3分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:3分


下载点评

  • 简单(83+)
  • 下载速度快(577+)
  • 排版满分(234+)
  • epub(131+)
  • 藏书馆(257+)
  • 内容齐全(466+)
  • 傻瓜式服务(457+)
  • mobi(107+)
  • 三星好评(654+)
  • 情节曲折(407+)

下载评价

  • 网友 曾***文: ( 2024-12-29 10:46:33 )

    五星好评哦

  • 网友 习***蓉: ( 2024-12-29 01:55:16 )

    品相完美

  • 网友 仰***兰: ( 2025-01-01 17:02:02 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 车***波: ( 2025-01-04 09:09:05 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 印***文: ( 2024-12-30 19:53:50 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 通***蕊: ( 2025-01-18 17:56:10 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 丁***菱: ( 2024-12-29 11:07:06 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 汪***豪: ( 2025-01-02 16:42:30 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 冉***兮: ( 2025-01-01 12:07:13 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 瞿***香: ( 2025-01-18 13:15:16 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-22 05:31:31 )

    我说完了。

  • 网友 宓***莉: ( 2025-01-09 11:43:21 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 芮***枫: ( 2025-01-09 04:52:05 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 蓬***之: ( 2025-01-15 18:09:37 )

    好棒good

  • 网友 石***致: ( 2025-01-05 12:22:36 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 郗***兰: ( 2025-01-14 22:28:09 )

    网站体验不错


随机推荐