童年十“记”(下)探险卷 全5册 木偶奇遇记 吹牛大王历险记 尼尔斯骑鹅旅行记 地心游记 鲁滨逊漂流记 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

童年十“记”(下)探险卷 全5册 木偶奇遇记 吹牛大王历险记 尼尔斯骑鹅旅行记 地心游记 鲁滨逊漂流记精美图片
》童年十“记”(下)探险卷 全5册 木偶奇遇记 吹牛大王历险记 尼尔斯骑鹅旅行记 地心游记 鲁滨逊漂流记电子书籍版权问题 请点击这里查看《

童年十“记”(下)探险卷 全5册 木偶奇遇记 吹牛大王历险记 尼尔斯骑鹅旅行记 地心游记 鲁滨逊漂流记书籍详细信息

  • ISBN:9787506397025
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-12
  • 页数:224
  • 价格:89.90
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 19:45:38

寄语:

赋予孩子天马行空的想象力、生存的智慧与不屈的精神 实现其对社会与自然的认知升级,实现快速成长 名家名译,知识点随文注释,余秋雨梅子涵推荐!提升阅读和写作基础的大语文读本!读者和家长热评!高高国际出品


内容简介:

《童年十“记”》是为孩子挑选的十部文学名著,主要是跟童年有关的精彩故事,有的让人大笑不止(如《汤姆·索亚历险记》),有的天马行空,培养想象力,如《吹牛大王历险记》(拉自己辫子出泥潭、种树上月球、跟炮弹一起发射),有的包含深情和成长,如《尼尔斯骑鹅旅行记》,还有平静描述大自然之美和社会现实的美文《猎人笔记》、生动的博物文学《昆虫记》等。全套系分为上下两辑,上辑为发现卷,下辑为探险卷,全系列都取自余秋雨梅子涵两位名家推荐的版本,旨在让孩子有指向性地阅读一些有趣且质量过硬的读物,达到打造语文基础和提升人文素养的目的。


书籍目录:

《木偶奇遇记》

1章

4第二章

8第三章

13第四章

16第五章

19第六章

22第七章

27第八章

31第九章

35第十章

39第十一章

43第十二章

49第十三章

54第十四章

58第十五章

62第十六章

67第十七章

73第十八章

79第十九章

83第二十章

87第二十一章

91第二十二章

95第二十三章

101第二十四章

108第二十五章

112第二十六章

116第二十七章

124第二十八章

130第二十九章

139第三十章

146第三十一章

154第三十二章

162第三十三章

172第三十四章

180第三十五章

186第三十六章 

《吹牛大王历险记》

1 我的旅行情结

  3 敏豪森男爵在俄罗斯

  5 完成一项善举

  6 上帝保佑你

  7 拴在十字架上的骏马

  8 重获骏马

  9 野狼拉雪橇

11 老将军头上的酒气

14 眼睛爆出的火星

16 熏板肉钓野鸭

19 通条射山鹑

20 鞭笞黑狐狸

21 歪打正着猎野猪

23 活捉公野猪

25 鹿头上的樱桃树

28 打火石炸狗熊

30 冰凌取小刀

32 徒手翻转恶狼的内脏

34 发疯的大衣

35 忠狗传奇

39 八条腿的兔子

41 追逐中的分娩

43 茶桌上的马术表演

45 战争与思考

47 劈成两截的马

51 不安分的手臂

52 骑着炮弹飞行

54 骑马穿窗户

55 自拉辫子出泥潭

56 沦为养蜂人

59 蜂蜜猎狗熊

60 告别圣彼得堡

61 狭路奇遇

63 奇怪的号角

65 次出海探险

74 第二次出海探险

83 第三次出海探险

  91 第四次出海探险

104 第五次出海探险

111 第六次出海探险

122 第七次出海探险

146 第八次出海探险

156 第九次出海探险

170 第十次出海探险 

《尼尔斯骑鹅旅行记》

1这个男孩子

20大雪山来的大雁阿卡

39白鹤之舞

43在下雨天里

47卡尔斯克鲁纳

52去厄兰岛之行

61小卡尔斯岛

67两座城市

88美丽的花园

103五朔节之夜

114在教堂附近

118水灾

131在乌普萨拉

148斯德哥尔摩

163老鹰高尔果

175拉普兰

179放鹅姑娘奥萨和小马茨

190在拉普人中间

199到南方去!到南方去!

213海尔叶达伦的民间传说

223韦姆兰和达尔斯兰

230一座小庄园

240飞往威曼豪格 

《地心游记》

1一里登布洛克叔叔

6二神秘的羊皮纸

11三叔叔也困惑不解

19四我找到了钥匙

23五叔叔念那张羊皮纸

29六叔侄辩论

37七准备出发

44八出发

51九在冰岛

58十冰岛的一顿晚餐

64十一向导汉斯·布杰尔克

70十二去往斯奈菲尔的路上

76十三向斯奈菲尔靠近

81十四无谓的辩论

87十五斯奈菲尔山顶

93十六火山口中

99十七真正的探险之旅开始了

104十八海面以下一万英尺 

《鲁滨逊漂流记》

章立志成为航海家的叛逆小男孩/ 1 

第二章由商人变成了奴隶/5

第三章种植园事业蒸蒸日上/11

第四章流落荒岛/14

第五章荒岛求生/19

第六章绝望中也有希望/42

第七章在岛上的第二年/85

第八章在岛上的第三年/94

第九章在荒岛上的第四年/98

第十章孤岛上的国王/102

第十一章草木皆兵/114

第十二章向杀人魔开火/121

第十三章又见遇难船只/127

第十四章星期五/133

第十五章向大陆进发/157

第十六章西班牙人/165

第十七章拯救船长/176

第十八章回到文明世界/202


作者介绍:

   

《木偶奇遇记》

 

卡洛·科洛迪,1826年出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇,他的笔名便是由这个小镇而来。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,也翻译过法国的童话故事,然而更著名的要数他写给孩子们看的童话故事,其中《木偶奇遇记》为他赢得了巨大的声誉。

 

《吹牛大王历险记》

拉斯伯(1737—1794),生于德国汉诺威,出身贵族家庭。他学识渊博,业余喜欢文学创作。1785年,他以流传的德国男爵明希豪森讲的故事为底本,用英语创作了《明希豪森男爵旅俄奇侠记》,并在伦敦出版,第二年被译成德文,增加了13个故事。1988年《吹牛大王历险记》被美国导演拍成电影,搬上了银幕,更加得到了人们的喜爱,“明希豪森”这个名字也变得家喻户晓。拉斯佩也因《吹牛大王历险记》成为18世纪德国著名的文学家。

戈•毕尔格(1747-1794),是德国狂飙突进时期著名的叙事诗诗人。但他生活贫困,是一个薪水微薄的中级地方官员、没有固定收入的哥廷根大学教师。他47岁就死于肺痨。他著名的作品是他和埃•拉斯伯合编的童话《吹牛大王历险记》。

 

《尼尔斯骑鹅旅行记》

 

塞尔玛拉格洛夫(1858—1940),瑞典女作家,经过跋山涉水,在瑞典全国各地考察后写成《尼尔斯骑鹅旅行记》这部充满奇趣的名著。1909年“由于她作品中特有的高贵的理想主义。丰饶的想象力、平易而优美的风格”,获得诺贝尔文学奖。她是瑞典第—位得到这一荣誉的作家,也是世界上第—位获得这一奖项的女性。

 

《地心游记》

 

儒勒·凡尔纳(1828-1905),十九世纪法国作家,著名的科幻小说和冒险小说家,总共创作了长篇小说和短篇小说六十六部,还有几个剧本,凡尔纳一生驰骋于幻想之中,创作了一系列科幻杰作。他的作品生动幽默,妙语连珠,又能激发人们尤其是青少年热爱科学、向往探险的热情,所以一百多年来,一直受到世界各地读者的喜爱。据联合国教科文组织的资料表明,凡尔纳是世界上被翻译的作品zui多的十大名家之一。

 

《鲁滨逊漂流记》

 

丹尼尔笛福(1660—1731),英国著名小说家,英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,被誉为英国和欧洲的“小说之父”。其作品主要以个人通过努力,靠智慧和勇敢战胜困难为构架,不但情节曲折、可读性强,而且表现了当时追求冒险、倡导个人奋斗的社会风气,因此他被视作英国小说的开创者之一。

 

译者简介

刘月樵,1940年出生于辽宁省锦州市,1964年毕业于北京广播学院(今中国传媒大学)意大利语专业,1964年进入中国国际广播电台意大利语部工作至退休,任翻译,记者。1980-1982年,在意大利进修意大利语言和文学,中国意大利文学研究会理事,中国翻译协会2010年受表彰资深翻译家。主要翻译作品有《木偶奇遇记》《爱的教育》。

 

邵灵侠,副教授,1966年5月出生于浙江省。1987年毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系德语专业,2000年获得浙江大学历史系世界史、国别史专业硕士,曾赴德国进修。主要译著有《太空怪物》《背包里的怪物》《一颗破碎的心》《毒药博士的恐怖计划》《太空陵墓》《年轻十岁的秘密》《世界文化遗产概览》《敏豪森奇游记》《黑色星期三的红色警报》《海蒂》等。

 

石琴娥,生于1936年,中国社科院外国文学研究所北欧文学专家,曾长期驻瑞典和冰岛使馆工作,瑞典斯德哥尔摩大学、哥本哈根大学和奥斯陆大学访问学者和访问教授。曾获瑞典作家基金奖、2000-2001年度中国外国文学图书一等奖、2006年安徒生。主编《北欧当代短篇小说》、冰岛《萨迦选集》;著有《北欧文学史》等;译著有《埃达》《萨迦》《尼尔斯骑鹅历险记》《安徒生童话与故事全集》等。

 


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

木偶奇遇记

木匠樱桃师傅如何找到一块像个孩子似的,既会哭又会笑的木头。

 

 

从前……

“有一位国王!”我的小读者们马上会脱口而出。

不对,孩子们,你们错了。从前有一块木头。

这不是一段上等的木料,而是柴垛里一块普普通通的木头,是冬季扔进炉子和小壁炉里用来生火和取暖的。

我也不知道到底是怎么回事。但在风和日丽的一天,这块木头来到一位老木匠的铺子里。这位老木匠名叫安东尼奥师傅。然而,因为老木匠的鼻子尖儿总是晶莹光亮,红得发紫,活像一颗熟透了的樱桃,所以大家管他叫樱桃师傅。

樱桃师傅刚一见到这块木头,就露出满心欢喜。他高兴地搓了一下手,低声嘟囔道:“这块木头来得正是时候,我要用它做条小桌子腿。”

他说到做到,马上拿起一把利斧,要动手削皮、砍细。然而,当他正要砍下斧时,胳膊举在空中却不动了,因为他听到一个很细很细的声音哀求着说:“可别用力打我呀!”

你们可以想象得到,那位善良的樱桃师傅该惊奇成什么样子啦!

他用迷惑不解的眼睛向房间东张西望,想看看那细小的声音出自何方,但他没见到任何人!他瞧了工作台下面,没有人;他打开一直关着的柜子看,没有人;他往盛着刨花和锯末的筐子里面看,也没有人;他打开店铺的门朝街上望了一眼,还是没有人!那么……

“我明白了,”于是他抓抓假发,笑着说,“看来,那个声音是我想象出来的。我们还是再来干活儿吧。”

“哎哟!你把我砍疼了!”还是那个细小的声音抱怨着,并大声叫起来。

这次樱桃师傅真是呆若木鸡了,吓得眼珠子都鼓了出来,嘴巴张得大大的,舌头伸出来直垂到下巴上,活像喷泉池子里的一尊怪物。等他刚刚又能讲话时,便开始害怕地颤抖着身子,结结巴巴地说:“这个讲话的细小声音,到底是从哪里发出来的呢?……然而这里没有任何人。难道是这块木头,它偶然地学着孩子,又哭又发牢骚吗?这个我可不相信。这块木头就在这里,是用来烧小壁炉的,跟别的木头没有什么两样,或是用来生火煮开一锅菜豆的啊……那么,难道里面藏着什么人吗?如果谁藏在里面,该着他倒霉。现在,我来收拾他!”

他这么说着,用双手抓起那块可怜的木头,毫不留情地朝房间的墙上撞去。然后他平心静气地倾听,看有什么细微的抱怨声没有。等了两分钟,什么也没听到;等了五分钟,还是什么也没听到;等了十分钟,还是什么也没有!

“我明白了,”于是他抓抓假发,勉强笑笑说,“看来,那个说出‘哎哟’的细小声音是我想象出来的!还是让我们再来干活儿吧。”

因为他内心感到十分害怕,于是他试着哼出小曲来给自己壮一点胆子。

这时候,他把斧子放到一边,拿起了刨子要把木头刨平削光。但正当他上下刨着时,又听到那个细小的声音笑嘻嘻地对他说:“请高抬贵手吧!你在我身上挠痒痒呢!”

这次可怜的樱桃师傅就像是遭了雷击,一下子昏倒了。当他重新睁开眼睛时,发现自己坐在了地上。他的脸似乎变了形,甚至那几乎一向是紫红色的鼻子尖儿,也被惊吓成铁青色了。

 

第二章

樱桃师傅把这块木头送给他的朋友杰佩托。杰佩托拿起木头,要把它做成一个神通广大的木偶,会跳舞,会击剑,还会翻跟头。

 

 

正在那个时候,有人敲门。

“进来吧。”木匠说,他连站起来的力气都没有了。

这时一个非常活跃的小老头走进木匠铺子,他的名字叫杰佩托。然而邻居的孩子们每次拿他寻开心,气得他火冒三丈时,都叫他的外号“玉米糊”,原因是他那黄色的假发套酷似玉米做成的糊糊。

杰佩托非常爱发脾气。谁叫他“玉米糊”,那就倒霉啦!他会马上变得凶如野兽,谁也没有办法制服他。

“您好,安东尼奥师傅。”杰佩托说,“您干吗这样坐在地上?”

“我在教蚂蚁学算术呢。”

“这对您太有好处了!”

“杰佩托老兄,是什么风把您吹到我这儿来了?”

“是两条腿。您知道,安东尼奥师傅,我来您这儿是求您帮个忙的。”

“我在这儿时刻准备为您效劳。”木匠回答说,同时他用双膝支起身子站起来。

“今天早晨,我的脑子里突然闪出一个念头。”

“说出来听听。”

“我想自己做一个漂亮的木偶,一个神通广大的木偶,会跳舞,会击剑,又会翻跟头。我想带着这个木偶周游世界,挣口饭吃,挣杯酒喝,你看怎么样?”

“好样儿的,‘玉米糊’!”还是那个细小的声音喊起来,谁也不明白这声音是从什么地方发出来的。

听到有人喊他‘玉米糊’,杰佩托老兄被气得满脸通红,跟一个红辣椒一样,于是他向木匠转过身子,气冲冲地说:

“您干吗冒犯我?”

“谁冒犯您了?”

“您叫我‘玉米糊’!……”

“那不是我。”

“那您说一下,难道是我叫的?!我看就是您叫的。”

“我没叫!”

“您叫了!”

“我没叫!”

“您叫了!”

他俩越说越激动,从动嘴到动手,他们相互揪住假发,又抓又咬,打作一团。

打完架,安东尼奥师傅发现自己的手里攥着杰佩托的黄色发套,而杰佩托则发现自己的嘴里叼着木匠的灰白色假发。

“请把我的假发还给我!”安东尼奥师傅说。

“那你也把我的还给我,然后我们重归于好。”

两位小老头在各自拿回自己的假发套之后,紧紧握手言和,并发誓要一辈子做好朋友。

“那么,杰佩托老兄,”木匠说着,做了个和解的动作,“您想让我帮什么忙呢?”

“我想要点木头,做我的木偶,您肯给我吗?”

安东尼奥师傅听后满心欢喜,马上拿起工作台上那块吓得他半死的木头。可当他正要把木头交给朋友时,那块木头猛然一震,竟从他手上滑了下去,狠狠地打在可怜的杰佩托那干瘦的胫骨上。

“哎哟,安东尼奥师傅,难道您就以这样的礼貌将您的东西赠送给我吗?您几乎把我打成瘸子了!”

“我向您发誓这不是我干的!”

“那么,是我干的喽!……”

“全怪这块木头……”

“我知道是木头,但是您把它扔到我的腿上了哟!”

“我没有扔!”

“撒谎者!”

“杰佩托,您别得罪我,否则,我叫您‘玉米糊’!……”

“蠢驴!”

“玉米糊!”

“笨驴!”

“玉米糊!”

“丑猴!”

“玉米糊!”

听到第三次叫他‘玉米糊’,杰佩托禁不住勃然大怒,他向木匠猛扑过去,于是两个人大干了一仗。

打完仗后,安东尼奥师傅发现自己的鼻子上多了两道抓痕,而另一位的上衣少了两颗纽扣。这样,两个人旗鼓相当,不分胜负,后紧紧握手,并发誓一辈子永做好朋友。

这时,杰佩托拿起这块神奇的木头,感谢完安东尼奥师傅,一瘸一拐地回家去了。 

……

《吹牛大王历险记》

我的旅行情结

早在孩提时代,到世界各地去旅行就是我的愿望。我父亲本人也很喜欢旅行,曾经去过非常多的地方。在那些漫长而黑暗的冬季夜晚里,我们一家人围坐在温暖的壁炉旁,聚精会神地聆听父亲讲述其冒险的经历,这常常令我们忘却了冬夜的寒冷和疲惫。经过童年时代的这种熏陶,以及父亲在我们幼小心灵里播种下的冒险种子,人们大概就可以理解,我为什么也会有如此深厚的旅行和冒险情结。

其实,我也想通过旅行来认识这个奇妙的世界,并且磨炼我的意志,增长我的阅历和见识,同时也可以给我带来莫大的乐趣。

因此,当我的父亲和母亲经过长时间的深思熟虑,终于批准我可以外出旅行时,我就像一只冲破牢笼禁锢的小鸟,迫不及待地想去外面那陌生的未知世界去翱翔。

我终于可以离开家乡,去远方探险和旅行了!从此,我便一发不可收拾,先后多次云游四方,经历了种种危险和磨难,并且结交了许多好朋友……

其间,有欢乐、有痛苦、有危险,也有人生的无常……但是无论如何都是值得的,也不枉我这个吹牛大王到这个世界上走一遭!

我喜欢旅行和冒险,它们是我一生中的爱。

“亲爱的先生们,朋友们!”我总是喜欢在这个小酒馆里这样搓着双手,习惯地用这种称呼开头。然后我拿起一只古色古香的酒杯,杯里注满了自己爱喝的醇正的劳思泰勒陈酒。我看了一下杯中的美酒,抿了一小口,满意地吐出一口气,接着把杯子放到前面的桌子上,并以审视的目光向围坐在四周的人群扫视一遍,微笑着继续说道:“下面我就给朋友们讲讲我的狩猎奇遇和出海探险的历程。”

 

 

敏豪森男爵在俄罗斯

这一年的寒冬腊月,我离开家乡只身踏上赴俄罗斯的艰难旅程。一路上,我将途经德国、波兰、库尔兰和里夫兰等地区。根据所有探险者的描述,这条道路陷阱重重,穿越它比登天还难。但据我的经验,在千里冰封、万里雪飘的时候出行是的选择,因为北方广大地区的糟糕路面必定会被积雪“修整”得平坦顺畅。现在,我无须携带过多的盘缠,体恤民意的州政府也不必慷慨解囊,修筑道路。我喜欢独自一人策马扬鞭,只要背上简单的行囊,就可以骑马游侠四方。在旅程中,如果坐骑和骑手的状态一切良好,那么骑马游历是一件非常惬意的事情。如果搭乘邮政马车远行,不但要劳筋伤骨地保管、搬运邮件,而且还不得不跟随嗜酒如命的邮政车夫在驿站的小酒馆里消磨时光,后只会耽搁时间,落得个身心疲惫的下场。于是,我在一个大雪纷飞的早晨,穿上极其单薄的衣服——因为每次在北方,如果穿过于臃肿的衣裳,就会感觉非常别扭——告别父老乡亲,策马奔腾,向俄罗斯进发。

 

 

完成一项善举

人们可以想象一下,在一个北风呼啸、天寒地冻的日子里,让一位衣衫褴褛、身体虚弱的贫寒老人舒展愁眉、渡过难关是何等荣耀的善举啊!我策马行进在波兰荒无人烟的旷野上,凛冽刺骨的寒风怒吼着席卷大地,这位瘦骨伶仃、衣衫单薄的苦命老人嘴唇冻得发紫,浑身上下直打哆嗦,无遮无挡地蜷曲在雪地上。

 

 

上帝保佑你

面对此情此景,我的心灵受到了巨大的震撼,一股由衷的怜悯之心油然而生。尽管我也浑身冰凉,冷得直打寒战,甚至心脏也似乎被冻僵了,但助人为乐的思想仍然驱使我毫不犹豫地脱下旅行大衣,并抛向老人。突然,辽阔的天空中传来悠扬空灵的天籁之声,对此善举大加赞赏,并说道:“你可以安心地走自己的路啦,我的孩子,上帝保佑你一路平安!”

我便告别了老人,顶风冒雪匆匆继续前行。走着走着,夜幕降临了。这时,四周一片漆黑沉寂,荒无人烟,皑皑白雪覆盖着整个大地,我顿时失去了方向感,恍若置身于旷野大漠之中。

 

 

拴在十字架上的骏马

我下了马,并将马儿拴在一根露出雪地的尖尖的树桩上,然后在附近找了一处背风的地方躺下。为安全起见,我把自己的枪夹在腋下,并很快进入了梦乡。第二天,当我醒来时,天色已经大亮。我环顾四周,大吃一惊:自己竟然躺在一个村落的教堂墓地里!我的伙伴呢?我四处寻找,仍不见其踪影,难道它不翼而飞了?突然,一声凄厉无助的长嘶划破寂静的苍穹,从我头上传来。我仰头一看,一匹马赫然悬挂在教堂塔楼的十字架上。我恍然大悟,昨天因为风雪太大,将整座村庄都覆盖起来了。当我进入梦乡时,雪渐渐停止,并且逐渐消融,我也随着积雪慢慢降到地面。而昨晚在黑暗中拴马的那根露出雪地的“树桩”,其实就是乡村教堂塔楼尖顶上的十字架。

《尼尔斯骑鹅旅行记》

 

小精灵 

从前有一个男孩子。他十四岁左右,身体很单薄,是个瘦高个儿,而且还长着一头像亚麻那样的淡黄色头发。他没有多大出息,乐意睡觉和吃饭,再就是很爱调皮捣蛋。 

在一个星期天的早晨,这个男孩子的爸爸妈妈把一切收拾停当,准备到教堂去。男孩子自己只穿着一件衬衫,坐在桌子边上。他想:“这一下该多走运啊,爸爸妈妈都出去了,在一两个钟头里可以自己高兴干啥就干啥了。”“那么我就可以把爸爸的鸟枪拿下来,放它一枪也不会有人来管我了。”他自言自语道。

不过,可惜就差那么一丁点儿,爸爸似乎猜着了男孩子的心思。因为就在他刚刚一脚踏在门槛上,马上就要往外走的时候,他停下了脚步,扭过身来把脸朝着男孩子:“既然你不愿意跟我和妈妈一起上教堂去,”他说道,“那么我想,你起码要在家里念念福音书。你肯答应做到吗?”

“行啊,”男孩子答应说,“我做得到的。”其实,他心里在想,反正我乐意念多少就念多少呗。

男孩子觉得他从来没有看到过妈妈动作像这时候那样迅速。一转眼工夫她已经走到挂在墙壁上的书架旁边,取下了路德①注的《圣训布道集》,把它放在靠窗的桌子上,并且翻到了当天要念的训言。她还把福音书翻开,放到《圣训布道集》旁边。后,她又把大靠背椅拉到了桌子边。那张大靠背椅是她去年从威曼豪格牧师宅邸的拍卖场上买来的,平常除了爸爸之外谁也不可以坐的。

男孩子坐在那里想着,妈妈这样搬动摆弄实在是白白操心,因为他打算顶多念上一两页。可是,大概事情有回就有第二回,爸爸好像能够把他一眼看透似的,他走到男孩子面前,声音严厉地吩咐说:“小心,你要仔仔细细地念!等我们回家,我要一页一页地考你。你要是跳过一页不念的话,那可对你没有好处。”

“这篇训言一共有十四页半哩,”妈妈又叮嘱了一句,把页数规定下来,“要想念完的话,你必须坐下来马上开始念。”

他们总算走了。男孩子站在门口看着他们渐渐远去的背影,不由得怨艾起来,觉得自己好像被捕鼠夹子夹住一样寸步难移。“现在倒好,他们俩到外面去了,那么得意,居然想出了这么巧妙的办法。在他们回家之前的这段时间里,我却不得不坐在这里老老实实地念训言啦。”

其实,爸爸和妈妈并不是很放心得意地走的,恰恰相反,他们的心情很苦恼。他们是穷苦的佃农人家,全部土地比一个菜园子也大不到哪里去。在刚刚搬到这个地方住的时候,他们只养了一头猪和两三只鸡,别的啥也养不起。不过,他们极其勤劳,而且非常能干,如今也养起了奶牛和鹅群。他们的家境已经大大地好转了。倘若不是这个儿子叫他们牵肠挂肚的话,他们在那一个晴朗的早晨本来是可以心满意足、高高兴兴地到教堂去。爸爸埋怨他太慢慢吞吞而且懒惰得要命,在学校里啥都不愿意学;说他不顶用,连叫他去看管鹅群都叫人不大放心。妈妈也并不觉得这些责怪有什么不对,不过她烦恼伤心的还是他的粗野和顽皮。他对牲口非常凶狠,待人也很厉害。“求求上帝赶走他身上的那股邪恶,使他的良心变好起来,”妈妈祈祷说,“要不然的话,他迟早会害了自己,也会给我们带来不幸。”

男孩子呆呆地站了好长时间,想来想去,到底念还是不念训言?到后来终于拿定主意,这一次还是听话的好。于是,他一屁股坐到大靠背椅上,开始念起来了。他有气无力,叽里咕噜地把书上的那些字句念了一会儿,那半高不高的喃喃声似乎在为他催眠,他迷迷糊糊地觉得自己在打盹了。

窗外阳光明媚,一片春意。虽然才三月二十日,可是男孩子住的斯康耐省南部的威曼豪格教区,那里春天早已来到了。树林虽然还没有绿遍,但是都含苞吐芽了,已是一派生机蓬勃的景象。沟渠里冰消雪融,化为积水,渠边的迎春花已经开了。长在石头围墙上的矮小灌木都泛出了光亮的棕红色。远处的山毛榉树林好像每时每刻都在膨胀开来,变得更加茂密。天空是那么高远晴朗,碧蓝碧蓝的,连半点云彩都没有。男孩子家的大门半开半掩着,在房间里就听得见云雀的婉转啼唱。鸡和鹅三三两两地在院子里踱来踱去。奶牛也嗅到了透进牛棚里的春天的气息,时不时地发出哞哞的叫声。

男孩子一边念着,一边前后点头打盹儿,他使劲不让自己睡着。“不行,我可不愿意睡着,”他想,“要不然我整个上午都念不完的。”

然而,不知怎么,他还是呼呼地睡着了。

他不知道自己睡了一会儿还是很长时间,可是他被自己身后发出来的窸窸窣窣的轻微响声惊醒了。

男孩子面前的窗台上放着一面小镜子,镜面正对着他。他一抬头,恰好朝镜子里看。他忽然看到妈妈的那口大衣箱的箱盖是开着的。

原来,妈妈有一个很大很重的、四周包着铁皮的栎木衣箱,除了她自己以外从不许别人打开它。她在箱子里收藏着从她母亲那里继承得来的遗物和所有她特别心爱的东西。这里面有两三件式样陈旧的农家妇女穿的裙袍,是用红颜色的布料做的,上身很短,下边是打着褶裥的裙子,胸衣上还缀着许多小珠子。那里面还有浆得绷硬的白色包头布、沉甸甸的银质带扣和项链等等。如今大家早已不时兴穿戴这些东西了,妈妈有好几次打算把这些老掉牙的衣物卖掉,可是总舍不得。

现在,男孩子从镜子里看得一清二楚,那口大衣箱的箱盖的确是敞开着的。他弄不明白这是怎么回事,因为妈妈临走之前明明是把箱盖盖好的。再说只有他一个人留在家里,妈妈也决计不会让那口箱子开着就走的。

他心里害怕得要命,生怕有个小偷溜进了屋里。于是,他一动也不敢动,只好安安分分坐在椅子上,两只眼睛直怔怔地盯住那面镜子。

他坐在那里等着,小偷说不定什么时候会出现在自己面前。忽然,他诧异起来:落在箱子边上的那团黑影究竟是什么东西?他看着看着,越看越不敢相信自己的眼睛。那团东西起初像是黑影子,这时候愈来愈变得分明了。不久之后,他终于看清楚那是个实实在在的东西,而且不是个什么好东西——是个小精灵,它正跨坐在箱子的边上。

男孩子当然早就听人说起过小精灵,可是他从来没有想到过他们竟是这样的小。坐在箱子边上的那个小精灵的身高还没有一个巴掌高。他长着一张苍老而且皱纹很多的脸,但是脸上却没有一根胡须。他穿着黑颜色的长外套、齐膝的短裤,头上戴着帽檐很宽的黑色硬顶帽。他的浑身打扮都非常整洁讲究,上衣的领口和袖口上都缀着白色的挑纱花边,鞋上的系带和吊袜带都打成蝴蝶结。他刚刚从箱子里取出一件绣花胸衣,着迷地观赏着那老古董的精致做工,压根儿没有发觉男孩子已经醒来了。

男孩子看到小精灵,感到非常惊奇,但是并不特别害怕。面对那么小的东西是不会使人感到害怕的。小精灵坐在那里,那样聚精会神地沉迷在观赏之中,既看不到别的东西,也听不到别的声音。男孩子便想道,要是恶作剧一下,或者是把他推到箱子里去再把箱子盖紧,或者是别的这类动作,那一定是十分有趣的。 

…… 

《地心游记》

一  里登布洛克叔叔

一八六三年五月二十四日,星期日,我叔叔里登布洛克教授匆匆忙忙地回到自己的小宅子。他的住宅是在科尼斯街十九号,那是汉堡旧城区里的一条古老的街道。

女仆玛尔塔刚把饭菜坐在炉子上,以为自己把饭做晚了呢。

“这下可好,叔叔是个急脾气,说饿就饿,饭菜马上就得端上来,否则他会大声嚷嚷的。”我心里在作如是想。

“里登布洛克先生今天回来得这么早呀!”玛尔塔轻轻推开餐厅的门,紧张惶恐地对我说。

“是回来得早了些,玛尔塔。饭未准备好没有关系,现在两点还没到哩。圣米歇尔教堂的钟刚敲了一点半。”我回答她道。

“可教授先生为什么这么早就回来了?”

“他自己大概会告诉我们原因的。”

“他来了!我得走开了。阿克赛尔先生,请您跟他解释一下吧。”

玛尔塔说完便回到厨房里去了。

我留在了餐厅里。可是,教授脾气急躁,而我又优柔寡断,让我如何去叫教授熄熄火呢?于是,我便打算溜回楼上我的小房间里去。可是,大门突然被推了开来;沉重的脚步声在楼梯上咯噔咯噔地响。屋主人穿过餐厅,径直奔向自己的书房。

在穿过餐厅时,他把自己那圆头手杖扔在了屋角,又把宽边帽子扔到了桌上,并向自己的侄儿大声喊道:

“阿克赛尔,跟我来!”

我正要跟过去,只听见教授已经不耐烦地又冲我喊了一嗓子:

“怎么了?你还不过来!”

我赶忙奔进了我的这位令人望而生畏的老师的书房。

里登布洛克其实人并不坏,这一点我心知肚明。但是,说实在的,除非出现什么奇迹,否则他这一辈子都是个可怕的怪人。

他是约翰大学的教授,讲授矿物学。他每次讲课,总会发这么一两次火的。他并不关心自己的学生是否都来上课,是否认真听讲,是否将来会有所成就。说实在的,这些事对他来说,都是细枝末节、小事一桩,他不放在心上。用德国哲学家的话来说,他这是在“主观地”授课,是在为自己讲课,而不是在为他人讲课。他是一个自私的学者,是一个科学的源泉,但想从这科学的源泉汲取水分,那却并非易事。总而言之,他是个悭吝人。

在德国,有这么几位教授同他一个德行。

遗憾的是,我叔叔虽身为教授,但说起话来却并不利索。在熟人之间情况尚好,在公开场合就很不尽如人意了。对于一位授课者,这可是个致命的弱点。确实,他在学校讲课时,常常会突然卡壳,常常因为某个刁钻古怪、生僻难说的词而打住话头。那个词在抗拒着他,不愿就范,以致教授逼到后,只好以一句不太科学的粗话说出口来,然后自己便火冒三丈、脾气大发。

在矿物学中,许多名称都采用的是半希腊文半拉丁文的名称,十分难发音,甚至诗人见了都挠头。我这并不是在对这门科学大放厥词,我根本就没这个意思。可是,当你碰到一些专有名词,比如:“零面结晶体”“树脂沥青膜”“盖莱尼岩”“方加西岩”“钼酸铅”“钨酸锰”“钛酸氧化铣”等时,口齿再伶俐的人读起来也磕磕巴巴的。

在这座城市里,人人都知道我叔叔的这一情有可原的毛病,他们借机来出他的洋相,专门等着他碰上这种麻烦词,看他出错,等他发火,借机开心。这么做,即使在德国人来说,也是很失礼的。来听里登布洛克教授讲课的人总是很多,但其中总有不少的人是专门来看教授大发雷霆,以此为乐的。

不管怎么说,我必须强调一点,那就是我叔叔是一位真正的学者。他虽然有时会因动作笨拙而把标本搞坏,但他却具有地质学家的天才和矿物学家的敏锐观察力。他在他的锤子、钻子、磁针、吹管和硝酸瓶中间,可是如鱼得水、驾轻就熟的。他能够凭借一块矿石的裂痕、外表、硬度、熔性、声响、味道,毫不犹豫地判断出它在当今科学所发现的六百多种物质中属于哪一种门类。

因此,在各高等院校及国家学术学会中,里登布洛克的名字是响当当的。亨夫里·戴维先生①、德·洪伯尔特先生②、约翰·富兰科林③、爱德华·萨宾爵士④等,每次路过汉堡,都要前来拜访他。此外,安托万·贝克莱尔先生⑤、雅克-约瑟夫·埃贝尔曼先生⑥、戴维·布雷维斯特爵士⑦、让-巴蒂斯特·迪马先生⑧、

① 亨夫里·戴维(1778—1829),英国化学家、物理学家。

② 亚历山大·德·洪伯尔特(1769—1859),德国博物学家、旅行家。

③ 约翰·富兰科林(1786—1847),英国航海家、探险家,在极地考察时不幸身故。

④ 爱德华·萨宾爵士(1788—1883),英国物理学家,研究地球磁场,并赴北极考察。

⑤ 安托万·贝克莱尔(1788—1878),法国物理学家。

⑥ 雅克-约塞夫·埃贝尔曼(1814—1852),法国化学家。

⑦ 戴维·布雷维斯特爵士(1781—1868),苏格兰物理学家。

⑧ 让-巴蒂斯特·迪马(1800—1884),法国化学家。亨利·米尔纳-爱德华先生①、亨利-艾蒂安·桑特-克莱尔-德维尔先生②等也都喜欢向我叔叔求教化学领域里的一些棘手的问题。我叔叔在化学这门科学中,有过许多重大发现。一八五三年,奥托·里登布洛克教授在莱比锡发表了《超结晶学通论》。这是一本附有铜版插图的巨著,但因成本过高,赔钱不少。

另外,我叔叔还当过俄国大使斯特鲁维先生的矿物博物馆馆长。该博物馆之馆藏在整个欧洲享有盛名。

在厉声呼喊我的正是这个人。他身材高挑,清瘦,腰板结实,一头金发,人显年轻,虽已届五旬,但看上去顶多也就四十来岁。两只大眼在宽大的眼镜后面不停地转动,鼻子细长,像是一把**。有些调皮鬼学生,说他那鼻子好似吸铁石,能够吸起铁屑。其实,这是胡编瞎造,他的鼻子倒是喜欢吸鼻烟,而且吸得很多。

还有一点,我得补充一句,我叔叔步子很大,一步可迈出三英尺,而且走路时双拳紧握,表明其脾气之暴烈,因此,别人对他总是敬而远之。

他所住的科尼斯街的小宅子,是一幢砖木结构的房子,山墙呈锯齿状,屋前有一条蜿蜒曲折的运河穿过汉堡旧城,与其他运河相通。一八四二年曾发生一起大火,但科尼斯街区却幸免于难。

没错,这所老房子是有些歪斜,而且中间凸出,倾向马路。它的屋顶也向一边倾斜,活脱一顶美德协会③的学生所戴的帽子。该屋的垂直度也颇为不佳。不过,总的来说,还算是挺牢固

① 亨利·米尔纳-爱德华(1800—1885),法国动物学家、生理学家。

② 亨利-艾蒂安·桑特-克莱尔-德维尔(1818—1881),法国化学家。

③ 美德协会系德国的一个政治团体,于1808年成立,旨在激励人民,以振兴普鲁士。该团体成员多为大学生。的,因为屋前长着一棵根深叶茂的老榆树。每到春天,榆树花便会伸到玻璃窗里来。

我叔叔在德国教授中要算是颇为富有的了。这所房子及其居住在里面的人,全都属于他所有。居住其中的有:他的养女格劳班,芳龄十七,维尔兰人①;另外就是女仆玛尔塔和我。我既无父无母,又是他的侄儿,自然就当了他科学实验的助手了。

说实在的,我对地质学也入了迷。我的血管里也流着矿物学家的血液,因此,我不会讨厌那些弥足珍贵的石头的。

总而言之一句话,尽管科尼斯街这个小屋主人脾气古怪,但大家住在这里还是很惬意的。叔叔虽然脾气急躁,但还是挺喜欢我的。他生就是这么个急脾气,也无可厚非,知道了也就行了。

四月里,他在客厅的陶土盆里种了些木樨草和牵牛花,你瞧瞧吧,他天天早晨都要跑去拉拉叶子,想让花草长得快些。

① 维尔兰系爱沙尼亚一城市名。

二  神秘的羊皮纸

他的书房简直就像是一间博物馆。所有的矿物标本都工工整整地贴上了标签,按照可燃矿物、金属和岩石三大类别,井然有序地摆放着。

我对这些矿物学里的玩意儿真的是太熟悉了!我经常放弃与同龄的孩子们玩耍,高兴地去抚摩那些石墨、无烟煤、褐煤、木炭、泥煤标本。我还去替那些沥青、树脂、有机盐标本掸去灰尘。另外,我也没忽视那些其相对价值在科学标本的平等面前已完全消失了的那些金属矿石——从铁矿石到黄金矿石。再有就是那些一堆堆的岩石,数量之多,是可以建造一座我们这样的小屋了。要是真的用这些岩石造屋,那对我来说,就宽畅多了。

可是,当我走进这间书房时,我却并未考虑这些珍宝。我脑子里缠绕着的就是我的叔叔。他坐在他那把乌德勒支①绒的大扶手椅里,手里拿着一本书,钦羡无比地在观赏着它。

“多么了不起的书啊!多么了不起的书啊!”他大声地嚷叫道。

他的赞叹使我立即想起来我的这位教授叔叔闲暇时喜欢收藏图书。但在他看来,只是那些难以觅得且难以读懂的书才是无价

① 乌德勒支,荷兰地名,以呢绒制造闻名。之宝。

“你看到这本书了吗?”他对我说道,“这可是一件奇珍异宝啊!是我今天上午在犹太人埃弗琉斯的小书店里觅得的。”

“真棒。”我装着兴奋的样子敷衍道。

说实在的,不就是一本旧书嘛,有什么值得大惊小怪的!书脊和封面看上去都是粗糙的牛皮制的,书都已经变旧发黄了,里面还夹着一枚褪了色的书签。

可此刻,教授依然沉浸在惊喜之中,仍在不停地赞叹着。

“你看,”他在自问自答地说,“这本书漂亮不漂亮?简直是美不胜言啊!你瞧这装帧!这本书翻看起来容易不?很容易,因为翻到任何一页它都平稳地摊开着。它合起来严实不?很严实,因为它的封面与书页紧紧地合在一起,任何地方都不会张开和散落。它的书脊都六七百年了,也没有一点裂痕!啊!这种装帧连伯泽里安、克洛斯和普尔高尔德①见了也都会自叹弗如的!”

《鲁滨逊漂流记》

章立志成为航海家的叛逆小男孩 

我出生在一六三三年的英国。这时英国商业日益发达,也有越来越多的人外出航海做起了海上贸易。我的家乡在英格兰北部的约克市,我父亲是不莱梅人,他早年做生意发了一笔财之后就移居到英国,同来自当地一个名门望族的母亲结了婚,母亲娘家姓鲁滨逊,因此给我取名为鲁滨逊·库罗伊茨内。我有两个哥哥,大哥是军人,在与西班牙人的战斗中牺牲了。二哥则一直下落不明,我想我二哥可能是怀着和我同样的梦想,去闯荡世界了。 

我的家庭算是个富裕的家庭,不用为温饱发愁,我又是家里的孩子,因此父亲没有让我去学什么谋生的手艺,而是让我接受了正规的教育。当时年事已高的父亲一心想让我成为一名律师,以便能悠然平静地生活,过上收入高,并且安逸无忧的日子。但是我对此一点都没有兴趣,我想成为一名航海家或者水手,外出去航海,不愿一辈子待在家里。

家人极力反对我去航海,可是,不论是父亲苦口婆心的说教,或是老泪纵横的开导,都没有改变我外出航海的决心。我不顾忧心如焚的父母,一次偶然的机会,在朋友的帮助下,我终还是私自离家,义无反顾地踏上了航海之路。

 

一六五一年九月一日的那一天,年仅十九岁的我,背着父母,偷偷登上了开往伦敦的轮船。作为初次外出冒险的我来说,这一天可真是个霉运的开始,而且谁知道这一霉运还久久难以摆脱。

我乘坐的船刚一驶出就遇上了大风暴,风越刮越猛,海面上波涛汹涌,波浪滔天。我真是害怕极了,我觉得海浪好像随时能把我们的船吞没,一想着自己可能会随着船被浪卷入深深的海底,我就害怕得要死。虽然那并不算是真正的大风浪,但这对于初次航海的我来说,已经是足够吓人的了。我感到很后悔,老天这么快就开始惩罚我了,惩罚我这个不孝子,惩罚我不顾父亲的眼泪和母亲的乞求,背弃了他们。我一次一次地发誓,说如果上帝让我渡过这次灾难,我一定会回到父亲身边,踏实地按父亲所说的去生活。

在暴风雨肆虐期间,乃至平静之后的一段时间内,我都坚定决心要回家。可是,第二天,当暴风雨过去了,平静的海面、灿烂的阳光,都使我精神为之一振,因为我从未见过这般美丽的景象。

风雨过后的水手们在船上进行狂欢,我也被拉扯进来,我尽情地和他们一起胡闹,把之前那些忏悔和反省都抛之脑后,并深深地被大海的变化莫测所吸引。面对如此美丽的大海,我对大海的恐惧也渐渐消失了,又重新燃起了对航海的热情。

出海后的第六天,我们在“良港”达雅茅斯锚地,遇上了真正的大风暴,这使原本对狂风不以为然的水手们也慌了神,匆匆忙忙地落下了帆,船长也下令放下大锚,固定船身。即使这样,我们的船还是摇摆得很厉害,海浪每隔三四分钟就向我们扑来,大浪狠狠地拍在甲板上。水手们都慌了,跑来跑去忙着想办法固定船身,就连平时小心谨慎的船长脸上也露出了惊恐的神色,他一边奔走一边低声自语道:“完蛋了,这次我们都要完蛋了……”听到这个的时候,我真的吓坏了,看着附近的小船被狂风卷进大海,我吓得半死,而当我想到,这是在惩罚我违背了誓言时,我更加害怕起来,这两种恐怖的心情加在一起,真是让我难过得无法形容。

后,为了避免沉船,船长忍痛砍掉了船桅,这样船就只剩下一个光秃秃的甲板了。不幸的是船底漏水,虽然所有人都在不停地向外抽水,水还是越进越多。我的心仿佛都停止了跳动,被这惊险的场景吓得晕了过去。不过,幸好这时正好经过一条轻量级的船,我们才幸免于难。后我们费了九牛二虎之力才重新登上了岸。

经过了这次恐怖的航海体验之后,我本应该就像当初遇难时下的决定一样,立刻回到家中,可是我一想到这么灰溜溜地回去后,肯定会被邻居和亲人们嘲笑,一股强烈的羞辱感就油然而生。随着时间的推移,我逐渐淡忘了灾祸,又重新开始向往航海的冒险生活,再加上手中有些当地人资助的回家的钱,于是我跟着新交的船长朋友,登上了一条驶往非洲的船,按水手们的俗话说:到几内亚做生意去了!

 

第二章由商人变成了奴隶

这一次出海可以说是我航海生涯中成功的一次。我在一位真诚朴实的船长带领下,把手中的钱换成了有利润可赚的货物,在船长的款待下,我免费搭乘了他的船,载着我的货物,在几内亚成功地做了几笔生意,赚了不少钱。现在,我踌躇满志,感觉自己已经是一个成功的商人了。因此,我用赚的钱又购进了些货物,再次踏上了开往几内亚的船。

当我们的船正航行于加那利群岛间时,突然出现了一艘海盗船。我们的船张满了帆试图逃跑,但是海盗船的船体小,也不像我们一样拉着很重的货物,很快就追上了我们。他们冲到我们的船尾,我们架起大炮向他们开火,海盗也一齐用枪向我们射击。同时还有些海盗偷偷地登上了我们的船,那些登上船的海盗个个都手持武器,在我们船上一通乱砍乱杀,勇士们奋起抵抗,可后我们还是输了,所有人都成了摩尔人的俘虏。

因为我年轻伶俐,海盗船船长就把我留下当了他的战利品,我一下子从一个成功的商人成了可怜的奴隶。

那时候,我干尽了各种苦活累活,脑海里整天盘算着如何逃跑。但是我既没有同伴,主人也不带我出海,所以逃跑的计划一直无法实施。过了两年,我终于遇到一次机会,主人要我去打鱼来招待贵宾,那时候主人已经信任了我,并经常带着我外出打鱼。我意识到这是我逃跑的大好机会。我以“更好为主人服务”为借口,骗那些与我同去的摩尔人,在船上准备了足够多的食物、淡水和弹药,他们天真地落入了我设计的圈套。接着,我又偷偷地搬了另外一些航海必需品上船,一切准备完毕后,我和另外两个当地人便出港去捕鱼了。由于我们经常外出捕鱼,港口的士兵并不注意我们。到了海上,我尽量把船驶向离港口更远的地方,直到我认为足够安全了,我偷偷地走到一个摩尔人的身后,一下子把他推到了海里,拿枪威胁着,让他游回去。船上的另一个摩尔人,是一个叫佐立的小孩子,他发誓效忠于我。于是,我们便起航了。我终于逃脱了奴隶的命运。

航行到傍晚,我改变了航线。为了防止主人追上来,我冒着被野人吃了的危险,开始沿着海岸走。我们一连走了五天,这时我已经确定主人不可能再追上我了,再加上我们的淡水喝完了,于是我就大胆驶向了不知名的海岸,想趁着夜幕上岸,以免遇上野人。可是天一黑下来,我们就听到了野兽们可怕的叫声,被吓得魂飞魄散的佐立,央求我天亮后再上岸。可是天刚开始蒙蒙亮,那些野兽就都来到了海边,跑到水里嬉戏、洗澡。而且更让我们害怕的是,有一头野兽向我们的船游来,可怜的佐立急忙喊着让我把船划走,眼看那头巨兽离我们越来越近,我立刻拿起枪对那家伙开火,枪声一响,恐怖的喧闹声和吼叫声立刻响起,猛兽们吓得落荒而逃,那情景真是令人毛骨悚然。虽然贸然上岸也许会遭到野人或野兽的攻击,可是不管怎么样,我们还是必须要上岸弄点淡水。佐立说他要一个人去,这样,即使他被野人吃掉了,我还可以逃跑。我被善良的佐立打动了,于是我带足弹药,和佐立一起上了岸。

我不敢走得离船太远,唯恐野人对我们的船不利。而佐立则向较远的低洼处走去。不一会儿,佐立飞快地向我跑来,我还以为他是遇到了野人或者什么野兽的追赶,当我跑到他面前,要去帮助他时,才发现他肩上背着一头类似于野兔的动物,而且佐立还带给我一个好消息,他找到了淡水,而且没有野人。于是,我们饱餐一顿之后,取足了淡水,又开始了航行。后来,我们在这一带始终也没有发现人类的足迹。

我们又继续沿着海岸线航行,我想驶到佛得海角一带,希望在那里能碰到欧洲的商船,以便能获救。

行驶了半个月的时间,我们终于开始看到了些人烟。全身漆黑的野人们,站在岸上望着我们。由于船上的粮食快吃完了,急需补充。于是我大胆把船驶近海岸,他们全身一丝不挂,只有一个人手中拿着一根细长的手杖,佐立说那是一种可以投得很远的武器。谨慎起见,我和他们保持了一段距离,站在船上打手势与他们交谈,想让他们提供些食物,不一会儿他们便拿来了些粮食和肉干之类的食物,但是我不敢接近他们,他们也同样惧怕着我们。于是,他们把食物放在海边,然后后退等我们拿到食物之后,才又靠近我们。我十分感谢这些野人的帮助,正想着怎么才能报答他们,突然有两头野兽跑下了山,这个场景显然并不常见,那些黑人害怕得四处逃窜。野兽没有袭击野人,而是向我们的船游来,我迅速地向其中一只开火,这是头豹子,它挣扎着游向岸边然后死去了,另外一头被枪声吓跑了。可怜的野人也吓坏了,我招呼他们来到海边,当他们看到豹子被打死,难以置信地举起了双手。我表示把这头豹子送给他们,他们显得很兴奋,并且送给了我们更多的粮食和淡水。

 



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

 

★  余秋雨梅子涵推荐学生阅读,名家推介,品质可靠。

★  多年热销,经久不衰,全系畅销百万册。

★  提升阅读和写作能力的大语文读本!

★  在选择名家名译本的同时,更注重语言的简单、活泼、现代化,避免古旧语法,是一套更贴近孩子的名著名译本! 

  

-

 


书摘插图

   


媒体评论

   


前言

木偶奇遇记

卡洛·科洛迪,原名卡洛·洛伦齐尼,1826年出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇,他的笔名便是由此而来。科洛迪精通法文,做过翻译,也曾写过许多短篇小说、随笔、评论,而著名的要数他写给孩子们看的童话故事。这些童话充满想象力,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大声誉。

《木偶奇遇记》一书创作于1881年,早以《一个木偶的故事》为名发表在《儿童日报》上。当时的科洛迪编写此童话是为了偿还债务,在他给《儿童日报》的社长的字条中这样说过:“我寄给你的这些稿子,只不过是幼稚可笑的小玩意儿罢了。你可随意处理,如要采用,我可以继续写下去。”没有料到的是,这“幼稚可笑的小玩意儿”却引起了大小读者们的极大关注,这篇童话一直连载了三年,期间科洛迪曾一度想停止连载,却遭到了读者们的“强烈反对”。终,这本童话成了科洛迪知名的作品。意大利人甚至将《木偶奇遇记》与但丁的《神曲》和薄伽丘的《十日谈》相提并论,看作是意大利重要的文学瑰宝之一。

《木偶奇遇记》蕴含的道理十分简单。故事依托一个木偶人的形象向小读者演绎了一个人从不完美走向完美、从不幸福走向幸福的曲折经历。故事看似荒诞,却影射了无比真实的人生。在故事中,作者借用蟋蟀、人类、仙女等的口吻,讲述了很多人生的哲理和准则,这些道理看似简单,却并非人人可以做到。

《木偶奇遇记》通过匹诺曹的种种曲折、离奇的经历,表现了小木偶善良、天真而又顽皮、任性的真实品质,并通过动人的故事情节教育儿童要抵御种种诱惑,做一个诚实、听话、爱学习、爱劳动的好孩子。科洛迪成功地塑造了匹诺曹这一闻名世界的形象,这个一撒谎鼻子就会变长的小木偶的故事打动了数代读者,被无数次改编成电影、舞台剧、动画片,也成为全世界父母爱给孩子们讲述的故事之一。

《尼尔斯骑鹅旅行记》

译本序 

这本中译本《尼尔斯骑鹅旅行记》的瑞典文直译篇名叫作《尼尔斯豪格尔森周游瑞典的奇妙旅行》,作者是瑞典女作家塞尔玛·拉格洛夫(1858—1940),她经过跋山涉水在瑞典全国各地考察后写成这部充满奇趣的名著。该书分上、下两册,于1906和1907年出版。自该书次出版到1940年拉格洛夫去世,它总共发行了三百五十万册。此后,每隔几年又再版一次,是瑞典文学作品中发行量的一部作品。此书迄今已被译成五十余种文字,是世界文学史上部,也是一部获得诺贝尔文学奖的童话作品。这部作品,在瑞典近几代人中,上至国王、首相,下至平民百姓,几乎每一个人从小都阅读过这本书,在这个故事的潜移默化之下长大。 

《尼尔斯骑鹅旅行记》写的是一个名叫尼尔斯的十四岁农村小男孩的故事。他家住在瑞典南部,父母都是善良、勤劳却又十分贫困的农民。尼尔斯不爱读书学习,调皮捣蛋,好捉弄小动物。一个初春,他的父母上教堂去了,他在家里因为捉弄一个小精灵而被精灵用妖法变成一个拇指般大的小人儿。正在此时,一群大雁从空中飞过,家中一只雄鹅也想展翅跟随大雁飞行,尼尔斯为了不让雄鹅飞走,紧紧抱住鹅的脖子,不料却被雄鹅带上高空。从此他骑在鹅背上,跟随着大雁走南闯北,周游瑞典各地,从南方一直飞到北部的拉普兰省,历时八个月才返回家乡。他骑在鹅背上,看到了自己祖国的奇峰异川、旖旎风光,学习了祖国的地理历史,听了许多故事传说,也饱尝了不少风险和苦难。在漫游中,他从旅伴和其他动物身上学到了不少优点,逐渐改正了自己淘气调皮的缺点,培养了助人为乐的优秀品德。当他重返家乡时,不仅重新变成了一个高大漂亮的男孩子,而且成了一个温柔、善良、乐于助人且又勤劳的好孩子。作者通过这个故事启发少年儿童要有良好的品德和旺盛的求知欲,要善于取人之长补己之短。这个故事能让少年儿童的心灵变得更纯洁、更善良。同时,小读者从尼尔斯的漫游中也饱览了瑞典的锦绣河山,学习了瑞典的地理历史知识和文化传统,也了解了生长在这片土地上的各种动物和植物。这部作品使拉格洛夫在瑞典享有崇高的威望,在瑞典出版的纸币中就有她的头像——正面是她的头像,反面是她的代表作《尼尔斯骑鹅旅行记》书影。不仅如此,这部作品成了一部世界名著,使她赢得了与丹麦童话作家安徒生齐名的声誉,使她成为一个具有世界声誉的瑞典作家。她于1909年因该书成为获诺贝尔文学奖的个女作家,1914年成为瑞典学院位女院士。挪威、芬兰、比利时和法国等国家还把本国的勋章授予她。 

拉格洛夫的创作把幻想同真实交织在一起,把现实幻想化而又不完全离开现实,把自然浪漫化而又不完全脱离自然,她的这一特点在《尼尔斯骑鹅旅行记》中尤为突出。在这部作品中,她别具匠心的构思和高超的写作技巧,使得世上的万物都有了思想和感情。她在书中大量采用拟人的写法,把人类世界发生的事情搬到动植物世界中去,使整部作品有了动感,有了情节,人和拟人化的动植物活跃行动于其间并且有机地结合在一起,充满情趣,使作品极为生动浪漫。此外,她在书中还运用了形象而生动的比喻,穿插了大量童话、传说和民间故事,有的是为了向读者叙述历史事实,有的是为了讲述地形地貌,有的是为了介绍动植物的生活和生长规律,有的则是为了赞扬扶助弱者的优良品德,歌颂善良战胜邪恶,纯真的爱战胜自私、冷酷和残暴。前呼后应的情节同独立成章的故事相结合是这部作品的另一个重要特色。《尼尔斯骑鹅旅行记》全书以尼尔斯从人变成拇指大的小人儿,又从小人儿重新变成人为主线的故事中间穿插了许多独立成篇的故事、童话和传说,使得各章既自成一体,又互相连贯。拉格洛夫十分擅长采用这种方法进行创作。 

为了使少年儿童能够看得懂、记得住,真正掌握知识,她基本上是用平铺直叙和素笔白描的写法,文字也很朴素,对景物除了必要的几句交代和叙述之外,一般不做重笔浓彩、长篇大论的描写。 

 

石琴娥 

 

《地心游记》

译本序

儒勒·凡尔纳(1828—1905)是法国19世纪的一位为青少年写作探险小说的著名作家,特别是作为科幻小说题材的创始人而享誉全世界。

19世纪后的25年,人们对科学幻想的爱好大为流行,这与这一时期物理、化学、生物学领域所取得的巨大成就以及科学技术的迅猛发展密切相关。凡尔纳在这一时代背景之下,写了大量科幻题材的传世之作。他在自己的作品中描写了许多志趣高尚的人,他们完全献身于科学,从不计较个人的物质利益。作者笔下的主人公都是一些天才的发明家、能干的工程师和勇敢的航海家。他通过自己的主人公,希望体现出当时知识分子的优秀品质,体现出从事脑力劳动的人与资产阶级投机钻营、贪赃枉法之人的不同之处。

凡尔纳的代表作有《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》、《神秘岛》、《八十天环游地球》等,为世界各国读者,包括中国读者所熟知。

《地心游记》创作于1864年,是凡尔纳早期的著名科幻小说之一。故事讲述的是德国科学家里登布洛克受前人的一封密码信的影响,带着其侄儿和向导,进行了一次穿越地心的探险旅行。他们从冰岛的一座火山口下去,沿途克服了缺水、迷路、暴风雨等艰难险阻,终于沿西西里的一座火山回到了地面。这部作品情节曲折,语言流畅,凭借其非凡的想象力,呈现给读者一个超越时空的幻想世界。

 

陈筱卿 

《鲁滨逊漂流记》

译本序 

 

《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的著作。笛福是英国荒岛文学的代表作家,是英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,位列18世纪四大著名小说家里的,被誉为“英国小说之父”。 

1660年,笛福出生在英国伦敦一个小油烛商人的家庭里。当时,正值英国资产阶级革命时期。笛福从学校接受了中等教育,但他不愿遵从父亲的命令,成为一名牧师,而是当上了内衣经销商,也经营烟酒和羊毛批发,他还着手出口贸易,曾游历过西班牙、法国、荷兰、意大利等很多国家。二十多岁时,他就成为了一个成功的商人。到了1692年,笛福经商破产,负债累累,为了养家糊口,他东山再起,从事过多种职业。他充当过政府的秘密情报员,并开始写作。早年,笛福以写政治评论文和讽刺诗著称,他还写过好多批判社会的小册子,在他的小册子中,他为政府提出了许多意见,建议他们建立养老金、修筑公路、开办银行、征收所得税、设立社会保险和救济、设立妇女学院等。他还用巧妙的文笔,攻击贵族。他因高尚的精神和为人民说话的文章被伦敦市民奉为英雄。笛福还创办过杂志。

笛福五十九岁时,开始创作小说,他根据一个水手的真实经历,写成了《鲁滨逊漂流记》。1719年,《鲁滨逊漂流记》一经问世,便大受欢迎。之后笛福又出版了《辛格顿船长》《杰克上校》《罗克查娜》《伦敦大疫记》《一个骑士的回忆录》等小说。但他因为出身低微,负债累累,一生都贫困潦倒。笛福的晚年孤独而恐慌,他为了逃债,流落他乡,后在1731年,抑郁而终。

《鲁滨逊漂流记》主要写的是主人公鲁滨逊传奇的一生。出身富裕家庭的鲁滨逊,不顾父母的阻拦,离家出走去航海。他的次航行就遇见了大风暴,但是爱冒险的鲁滨逊再次出海,他的这次非洲经商之旅,获得了很大的成功。当他再次自信满满地踏上航程时,不幸途中遭遇了海盗,不仅货物被劫,就连他自己也一下子由一个成功的商人变成了奴隶。之后,他偷了主人的小船逃走。逃到了巴西,他开始经营种植园。但爱冒险的个性让他不满足于守着自己的种植园,鲁滨逊又再次出海。船在途中遇到风暴,船上的人全部遇难了,只有鲁滨逊活了下来。他被困在了一个孤岛上,他经过初的消沉后,开始努力探索小岛,以非凡的毅力和非凡的智慧在小岛上生存下来,并一步步地完善着自己的生活。

小说情节曲折,引人入胜。它采用自述方式,用充满想象力的笔墨,描述了鲁滨逊传奇的一生。文中,鲁滨逊过人的毅力,使他在不利的环境中也能克服困难、时刻充满劳动热情。而他的智慧和勇敢,在所有读者的心中都产生了强烈的震撼。这些都使鲁滨逊成为与困难抗争的典型英雄模范。而且,不落雕琢痕迹的情节,生动的环境描写,逼真的细节,都使读者如身临其境,通俗易懂的语言更是增强了文章的可读性。这使小说一经出版就成为畅销书,并经久不衰。

 


书籍介绍

《吹牛大王历险记》由18世纪德国作家拉斯伯和毕尔格共同创作。童话的主人公敏豪森男爵确有其人。他出身贵族,曾是军人,在俄国服过役,和土耳其人打过仗,还酷爱打猎。他是个快乐的冒险家,也是个口若悬河的吹牛大王。童话以他的口吻讲了许多离奇古怪、闻所未闻的历险故事。例如他用眼睛冒出的火星打猎,用一根通条打到七只松鸡,骑着炮弹飞行,在冰山上智斗白熊,在鲸鱼肚子里跳舞,乘船去月球旅行……这些故事想象奇特,语言幽默风趣,让人捧腹开怀。


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:9分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:7分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:6分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 格式多(441+)
  • 无水印(476+)
  • 赞(409+)
  • 速度慢(523+)
  • 藏书馆(228+)
  • 无颠倒(122+)
  • 好评(320+)
  • 书籍多(525+)
  • 推荐购买(620+)

下载评价

  • 网友 冷***洁: ( 2025-01-04 18:54:46 )

    不错,用着很方便

  • 网友 孙***美: ( 2025-01-06 10:49:24 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 步***青: ( 2025-01-13 21:05:39 )

    。。。。。好

  • 网友 权***波: ( 2024-12-21 20:17:30 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 印***文: ( 2025-01-19 18:46:15 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 芮***枫: ( 2025-01-07 13:25:01 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 沈***松: ( 2025-01-11 02:18:46 )

    挺好的,不错

  • 网友 濮***彤: ( 2025-01-16 20:07:11 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-22 03:18:48 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 养***秋: ( 2024-12-25 13:41:49 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 索***宸: ( 2025-01-06 02:17:17 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 瞿***香: ( 2025-01-06 06:01:51 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 车***波: ( 2024-12-26 15:21:24 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-22 14:46:49 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 康***溪: ( 2025-01-03 17:26:00 )

    强烈推荐!!!


随机推荐